Japán gólya - babára várva

10. Háromnyelvű babaváró bevásárlólista

Sziasztok! 🌸 Ahogy ígértem az előző bejegyzésemben, most végre sikerült befejeznem a babaszoba bevásárlólistámat. Pontosabban már jó ideje megvolt ez magyarul, de mindenképpen szerettem volna angolul és japánul is kiegészíteni, mert egyfelől ez nekem is tanulás, másrészről pedig lehetséges, hogy ez valamikor valakinek nagy segítség lehet, hogy így össze van állítva. Először is, beillesztem a bevásárlólistát, majd a lista után írni fogok a cuccokról, illetve arról, hogy mit honnan érdemes megvásárolni, mi hol jártunk eddig.

Tehát, a nagy lista, tematikusan témára bontva:


🔶RUHÁK / Clothing / 衣類 irui

➡️8 body / 8 body / 8 肌着 hadagi

➡️8 rugi (elől patentos) / 8 onesies / 8 ベビードレス・カバーオール bebídoresu, kabaa ooru

➡️Yukata (elől kötős japán egyberuha) / Baby yukata / 浴衣 yukata

➡️5 babahálóruha / 5 nightgowns / 寝巻き nemaki

➡️5 gatya zoknirésszel / 5 trousers with attached socks / 5 ベビーパンツ・ソックス付き bebípantsu sokkusu tsuki

➡️Rövid nadrág / short trousers / 短いパンツ mijikai pantsu

➡️2 sapi / 2 newborn hats / ベビー帽子 bebí boushi

➡️8 pár zokni / 8 pairs of socks / ソックス sokkusu

➡️2 pár babakesztyű / 2 pairs of scratch mittens / ベビー手袋 bebí tebukuro

➡️2 kardigán / 2 cardigans / カーディガン kaadigan

➡️Mosószer / Laundry detergent for infants / ベビー服用洗剤 bebífukuyou senzai

➡️Terheshálóingek / maternity gowns for hospital / マタニティパジャマ mataniti pajama

🔶ETETÉS / Feeding / 授乳 junyuu

➡️4 előke / 4 bibs / よだれかけ yodarekake

➡️4 Nyálfogó kendők / 4 Burp clothes / バープクロス baapukurosu

➡️Mellszívó / Breast pump / さく乳器 sakunyuuki

➡️8 Cumisüveg, tejtartó / Milk storage containers / 哺乳瓶 honyuubin

➡️Szoptatós párna / Nursing pillow / 授乳クッション junyuukusshon

➡️4 Szoptatós melltartó / nursing bras / 授乳ブラ junyuubura

➡️Melltartó betétek (eldobható és mosható) / Breast pads (disposable and washable) / ミルクパッド: 使い捨てパッド 、 布製パッド mirukupaddo: tsukaisute paddo, nunoseipaddo

➡️Mellbimbó ápoló krém / Lotion for sore nipples / ベビーローション bebírooshon

➡️3 Cumi / 3 pacifiers / おしゃぶり oshaburi

 

🔶TISZTÁBA RAKÁS / diapering / オムツ取り替え omutsu torikae

➡️2 csomag újszülött méretű pelenka / 2 boxes of newborn-size diapers / 2 パック 新生児用オムツ  ni pakku shinseijiyou omutsu

➡️Pelusszemetes / diaper pail / オムツ用ゴミ箱 omutsuyou gomibako

➡️Pelenkázó / Changing pad / チェンジングパッド chenjingu paddo

➡️Babapopsiápoló / Baby ointment or other barrier cream to prevent rash / ベビー オイル bebíoiru

➡️Babapopsi törlőkendő / Disposable wipes for cleaning baby’s bottom / お尻拭き oshirifuki

🔶FÜRDETÉS / BATHING / 沐浴 mokuyoku

➡️Babakádba való matrac (Blooming Bath) / infant tub mat (blooming bath) ベビーバス用マット bebíbasuyou matto

➡️Babakád / baby bath / ベビーバス bebíbasu

➡️3 babatörcsi (kifogó, puha fürdető kendő) / 3 washcloths, not used on baby’s bottom / 沐浴用ガーゼ、柔らかいタオル mokuyokuyou gaaze, yawarakai taoru

➡️Babaszappan / Baby soap or cleanser / 赤ちゃん用せっけん akachanyou sekken

➡️3 puha törülköző / 3 soft-hooded towels / 柔らかいタオル、 フードの 付いたバスローブ yawarakai taoru, fuudo no tsuita basuroobu

 

🔶ALVÁS / BEDTIME / 就寝時間 shuushinjikan

➡️Babaágy matraccal / crib and crib mattress / ベビーベッド と マットレス bebíbeddo to mattoresu

➡️3 vízálló matractakaró / 3 waterproof mattress covers / 防水ベビーマットレス、カバー bousui bebímattoresu, kabaa

➡️rács védő / fitted crib sheets / クリブシーツ, ベビーベッドフェンスカバー kuribushiitsu, bebíbeddo fensukabaa

➡️3 könnyű takaró / 3 light blankets that fit in the crib / タオルケット taoruketto

➡️Hálózsák / Sleep sack / 寝袋 nebukuro

➡️Babaágy tetejére szerelt sátor a macska távol tartására / anti-cat tent for crib / ベビーベッド用かや bebíbeddoyou kaya

 

🔶TAKARÓK / Blankets / 毛布 moufu

➡️3 nagy pamut takaró / 3 large cotton blankets / 大きい綿毛布 ookii menmoufu

➡️16 textil pelenka / 16 receiving blankets / ベビーブランケット bebíburanketto

🔶EGYÉB / other necessities / その他 sonota

➡️Autóba való babaülés / safety seat for car / チャイルドシート chairudoshiito

➡️Babakocsi / Stroller / ベビーカー bebíkaa

➡️Körömcsipesz vagy olló / Baby nail clippers / 爪切り tsumekiri

➡️Elektromos orrszívó/ electric syringe for suctioning mucous / 鼻水吸引器 hanamizu kyuuinki

➡️Babalázmérő / Baby thermometer / 体温計 taionkei

➡️Cseppentő / Eye dropper or medicine spoon / スポイト Spoito

➡️Légzés figyelő / baby sensor / ベビーセンサー bebísensaa

➡️Rezgő pihenőszék / vibrating cradle, rocking chair / ロッキンぐチェア rokkinguchea

➡️Játszó szőnyeg / play mat / プレイマット pureimatto

➡️Szivacsos padlószőnyeg (puzzle szerű) / interlocking foam play mat / ジョイントマット jointomatto

➡️Babahordozó / baby carrier / 抱っこ紐 dakkohimo

➡️Sötétítő függöny / drapery / 遮光カーテン shakoukaaten

➡️Szobai hőmérő / thermometer for baby room / 温度計 ondokei

➡️Ágytisztitó fej a porszívóhoz / Futon cleaner head for Dyson / 布団用クリーナー (Dyson) futonyou kurínaa

➡️Neogranormon from Hungary / Neogranormon Magyarországról / ネオグラノルモン クレーム (ハンガリー制) neoguranorumon kureemu hangarí-sei


Először is szögezzük le, hogy van jópár elem a listán, ami másoknak felesleges lehet, de nekünk fontos volt (pl a macskasátor). Nyilván ahány ember, annyi igény, de úgy döntöttem meghagyom a listán, ettől személyesebb is, meg aztán előfordulhat, hogy ezek ötletet adnak másoknak is. Amit Magyarországról érdemes beszerezni, az az orrszívó és a Neogranormon (nekem ezt ajánlották legalábbis). De amúgy minden hatalmas valasztékban, jó minőségben beszerezhető Japánban. Egyébként a yukatáktól oda meg vissza vagyok, olyan sokféle klassz dizájn van, és nagyon praktikusak. Ugyan kettő van a listán, de tuti hogy több lesz belőle! 

És ahogy ígértem, összeírom hol és merre jártunk eddig, merre érdemes beszerezni a cuccokat: Először is, voltunk az Akachan Honpo-ban. Nagyon jó a választék, jó minőségben, de nekem kicsit drága volt, így ott nem vásároltunk sokat. Szintén nagy a választék de sokkal jobb árakon a Nishimatsuya-ban, ott már rengeteget vásároltunk, és még fogunk is, az biztos. Jártunk H&M-ben is, régebben olvastam pár jó értékelést róla, így nekem nagy csalódás volt, mert régebben ugyan voltak jó kismama ruhák, de amikor mi mentünk, szörnyű volt a valaszték. De a H&M-es baba ruhák azok rendben vannak. Mi szeretünk secondhand shopokba is járni, mert igazán sokat ott lehet spórolni, továbbá sokszor igazi kincseket is lehet találni. A szokásos HARD OFF mellett érdemes felkeresni babacuccokra specializálódott boltokat is, mint a Kid’s Angel (キッズエンジェル). Bútorokat az Ikeából fogunk beszerezni, de ez már májusi történet lesz várhatóan. Persze online is sokmindent be lehet zsebelni, a rengeteg webshop mellett, pl a mercari segítségével. 

Az alaplista összeállításában nagyon sokat segítettek az “Endometriózisban érintett kismamák és anyukák támogató csoportja” facebook csoport tagjai, amiért nagyon nagy köszönet jár! ❤️💕 Plusz nagy puszi a férjemnek a japán szavak letisztázásáért.

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!